Оборудование синхронного переводаОборудование синхронного перевода

Мероприятия, на которых используется синхронный перевод, требуют наличия специального оборудования для переводчиков.

Существует стационарное оборудование для синхронного перевода, конференц системы, и беспроводные системы синхронного перевода.

Есть беспроводные системы синхронного перевода, позволяющие синхронно переводить от 8 до 16 иностранных языков одновременно для 50 - 1500 чел.

Существуют специальные переносные микротелефонные аппараты, т.н. "шепталы", что позволяет выполнять перевод (нашептыванием для нескольких слушателей) и в необорудованном помещении.

Переводчики-синхронисты всегда работают в команде из 2-4 человек, сменяя друг друга каждые 15-20 минут.
Синхронный перевод считается наиболее сложным видом перевода, его особенностью является умение слушать, запоминать и переводить сказанное одновременно, отставая от оратора лишь на несколько слов, что требует от переводчика глубочайших знаний языка, предельной концентрации и годами нарабатываемых навыков – даже небольшая заминка синхрониста, не говоря уже о более серьезных просчетах, может привести к тому, что он безнадежно отстанет и упустит нить сказанного.

Ни один, даже очень хорошо подготовленный переводчик не может в одиночку переводить в  напряженном режиме непрерывно в течение многочасового мероприятия – это обусловлено психофизиологическими возможностями человека – по истечении определенного времени человеческий мозг просто перестает справляться с нагрузками.

синхронный перевод

оборудование синхронного перевода

Rambler's Top100